2010年12月29日

ハンブルクのお土産 ミヒェルゼンのラムキャンディス

ミヒェルゼンのラムキャンディス
以前にハンブルク創業のミヒェルゼン(L.W.C. Michelsen)のクッキーを紹介しましたが,ここのラムキャンディス(RUM KANDIS)という商品もハンブルク土産におすすめです。
ラムキャンディスは氷砂糖をジャマイカ産のラム酒に浸したもので,ホワイトシュガーとブラウンシュガーの2種類があります。
紅茶にほんのひと匙入れるだけで優しい甘い香りがほわ〜っと広がります。最近では紅茶を飲む時はこのラムキャンディスが欠かせません。コーヒーやホットミルクにもよく合います。


タグ:お土産
posted by moin at 18:29 | ハンブルク・お土産 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年12月26日

2010年クリスマスマーケットで収穫したオーナメント

ドイツのクリスマスオーナメントを毎年少しずつ集めています。
今年のクリスマスマーケットでの収穫を紹介します。
クリスマスオーナメント ハンブルクの市庁舎とクリスマスマーケットの絵柄のクレイキャンドルホルダー
色づけした粘土を薄くスライスしたものを3枚貼り合わせ,焼き上げられているそうです。 
クリスマスオーナメント ヒツジと羊飼いの人形飾りがついた小さなクリスマスピラミッド
ロウソクに火をつけると熱による上昇気流でプロペラと人形が回転します。
クリスマスオーナメント 錫製のオーナメント
上のクリスマスピラミッドの部品が不足していたので,お店に交換しに行ったら「お詫び」としてこのオーナメントをサービスしてくれました。 
クリスマスオーナメント 木製のオーナメント
リューベックのクリスマスマーケットに行ったとき,聖ペトリ教会の手工芸品マーケットで入場のオマケにもらいました。 
クリスマスオーナメント ストローオーナメント
この藁のオーナメントは去年もハンブルク市庁舎前のKäthe Wohlfahrtというお店で購入したのですが,とても気に入っているのでもう1セット追加で買いました。 
蜜蝋キャンドル 蜜蝋のキャンドル
これはシンプルな形のキャンドルですが,ドイツのクリスマスマーケットではハチの巣,ネコ,フクロウなど様々な細工を施された蜜蝋のキャンドルが売られています。 
そういえば…。クリスマスピラミッドにロウソクの火を灯したら,最初うまく回転しませんでした。ドキドキしながら見守っていたら,プロペラがちょっとだけ焦げてしまいました。軸がずれていないか,ロウソクが長すぎないかよく確認する必要があるようです。

関連記事
・ 【おすすめドイツ製品】クリスマスオーナメント
http://moinhamburg.seesaa.net/category/9017444-1.html
(姉妹サイト Moin! Hamburg 〜ハンブルクと北ドイツの街〜)
タグ:クリスマス
posted by moin at 22:34 | クリスマス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年12月25日

クリスマスソングをドイツ語で!「ホワイトクリスマス」

寒いながらも気持ち良く晴れ,穏やかなクリスマスを過ごしています。
クリスマスシーズンの締めくくりに,ドイツ語版「ホワイトクリスマス」を紹介します。

Weiße Weihnacht (White Christmas)

Süß singt der Engel Chor Weihnacht
Und draussen rieselt leis' der Schnee
Festlich strahlen Kerzen in allen Herzen
Vergeh'n Kummer heut' und Weh

Süß singt der Glocken Ton Weihnacht
Das Fest der Liebe ist nun da
Und ein einziger Wunsch stellt sich ein
Möcht's auf Erden immer Frieden sein

明日は,今年のクリスマスマーケットで収穫したオーナメントなどをまとめてみようかと思います。
posted by moin at 22:12 | ドイツ語のクリスマスソング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

クリスマスソングをドイツ語で!「オー・タンネンバウム」

「オー・タンネンバウム(もみの木)」はドイツで生まれたクリスマスソングです。

Tannenbaum (O Christmas Tree) 歌詞

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!

O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!

O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren.
posted by moin at 00:55 | ドイツ語のクリスマスソング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年12月24日

クリスマスソングをドイツ語で!「きよしこの夜」

昨日に引き続き,ドイツ語で聴けるクリスマスソングの動画を紹介します。
今回は「きよしこの夜」です。

Stille Nacht (Silent Night)

Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!
posted by moin at 04:17 | ドイツ語のクリスマスソング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。